Lexeme – Details – leopardus

Lexeme

Transcription
leopardus
Script
IPA
Meaning
leopard
Meaning Note
Grammatical Data
m
Note
Further etymology: the relation between the Lat. and Gr. forms is uncertain., Further etymology uncertain: many sources state that Lat. leopardus is a borrowing from Gr. λεόπαρδος, but RB disagrees: "Starting from the Iliad, the normal word for 'leopard' was πάρδαλις. Probably, λεόπαρδος was formally influenced by Lat. pardus, leopardus, or even a borrowing from Latin. The analysis as a compound of λέων and πάρδος is doubtful, because πάρδος is only attested (once), and λεο- instead of λεοντο- is rare” (RB)., Further etymology uncertain: many sources state that Lat. leopardus is a borrowing from Gr. λεόπαρδος, but RB disagrees: "Starting from the Iliad, the normal word for 'leopard' was πάρδαλις. Probably, λεόπαρδος was formally influenced by Lat. pardus, leopardus, or even a borrowing from Latin. The analysis as a compound of λέων and πάρδος is doubtful, because πάρδος is only attested (once), and λεο- instead of λεοντο- is rare” (RB)., Further etymology uncertain: many sources state that Lat. leopardus is a borrowing from Gr. λεόπαρδος, but RB disagrees: "Starting from the Iliad, the normal word for 'leopard' was πάρδαλις. Probably, λεόπαρδος was formally influenced by Lat. pardus, leopardus, or even a borrowing from Latin. The analysis as a compound of λέων and πάρδος is doubtful, because πάρδος is only attested (once), and λεο- instead of λεοντο- is rare” (RB)., The relation between the Lat. and Gr. forms is uncertain. Many sources state that Lat. leopardus is a borrowing from Gr. λεόπαρδος, but RB disagrees: "Starting from the Iliad, the normal word for 'leopard' was πάρδαλις. Probably, λεόπαρδος was formally influenced by Lat. pardus, leopardus, or even a borrowing from Latin. The analysis as a compound of λέων and πάρδος is doubtful, because πάρδος is only attested (once), and λεο- instead of λεοντο- is rare” (RB).

Back


Sources

Source
Robert Farren. Native speaker of English. Conductor of LUNDIC project-internal analysis of Indo-European culture data.
[RF]
Source
Robert Beekes (with the assistance of Lucien van Beek). Etymological Dictionary of Greek. Indo-European Etymological Dictionaries Online. Edited by Alexander Lubotsky. Brill. Brill Online.
[RB]
Source
Universitetet i Oslo i samarbeid med Språkrådet (2010). Bokmålsordboka & Nynorskordboka [online]. http://www.nob-ordbok.uio.no/perl/ordbok.cgi?
[NOB]
Source
Den Danske Ordbog (online). Copenhagen: Det Danske Sprog- og Litteraturselskab: http://ordnet.dk/ddo
[DDO]
Source
Dictionary of the Irish language: based mainly on old and middle Irish materials. (1913-1976). Dublin: Royal Irish Academy. Online at: http://edil.qub.ac.uk/dictionary/search.php
[EDIL]
Source
Hellquist, Elof (1948). Svensk etymologisk ordbok. 3. uppl. Lund: Gleerup
[SEO]
Source
De Vries, Jan (1977). Altnordisches etymologisches Wörterbuch. 3rd ed. Leiden: Brill
[AEW]
Source
Houaiss, Antônio & MS Villar. 2001. Dicionário Houaiss da língua portuguesa. Rio de Janeiro: Instituto António Houaiss.
[DH]
Source
Simpson, J., & Weiner, E. S. 1989. Oxford English dictionary. Oxford: Clarendon Press.
[OED]
Source
Trésors de la langue francaise informatisées. Centre national de ressources techniques et lexiques. http://www.cnrtl.fr/definition/
[TLF]
Source
DEX online (2004-2015). Dicționare ale limbii române. https://dexonline.ro/
[DEX]
Source
Instituut voor Nederlandse Lexicologie (2007-2010). De Geïntegreerde Taalbank [online]. Available at: http://gtb.inl.nl/
[GTB]
Source
Dictionnaire Francais - Occitan, Occitan - Francais, Occitan de Cassignac, Arve. 2015. Dictionnaire Francais - Occitan, Occitan - Francais, Occitan de communication. Toulouse: Mobileoccitan. Can be consulted online at: http://www.panoccitan.org/
[DOC]
Source
Ó Dónaill, Niall & De Bhaldraithe, Tomás (red.) (1977). Foclóir Gaeilge-Béarla. Baile Átha Cliath: An Rún.
[FGB]
Source
Nocentini, Alberto (2010). L'etimologico: vocabolario della lingua italiana. 1. ed. Milano: Le Monnier
[NEI]
Source
Robert Farren, PIE culture words collection, 2017
[Farren (2017)]
Location
NJ11, NJ15, NJ17, NJ19, NJ21, NJ29, NJ31, NJ41, NJ43, NJ47, NJ49, NJ59, NJ87, NJ91, NJ93, NJ97, NJ9…

Etymology

Any ancestors and descendants of the selected element are shown in the graph, but siblings and cousins are not.

Ancestry Diagram
Map

Connection to Word List Items